[Emilia-romagna] Traduzione del process

Jacopo tubia87 a insicuri.net
Mar 8 Maggio 2007 15:08:41 UTC


Usiamo questo simpatico topic per la traduzione del process.

Ieri, io e Zagreus, mentre stavamo traducendo, ci siamo accorti che era 
scritta in maniera astrusa con frasi ingarbugliate sintatticamente e 
difficilmente comprensibili (insomma scritto de_merda).
Siccome la mia vena da maestrino languiva, ho dato sfogo alle mie 
frustrazioni rendendo leggibile il simpatico process.
Non ho stravolto il senso, ho solo modificato leggermente la forma dato 
che era illeggibile. Insomma correzioni sintattiche e grammaticali.

La traduzione chi ne ha fatta un po' la incolli qui:
io e zagreus ieri ne abbiamo fatta 1/4, ma sarà da aggiustare dato che 
ho modificato alcune frasi.

Ossequiosi Saluti                     Jacopo (Tubia87)

-- 
"Meglio una fine spaventosa, che uno spavento senza fine."
Scritta sui muri del '77



Maggiori informazioni sulla lista Emilia-romagna