[Emilia-romagna] Traduzione del process
Jacopo
tubia87 a insicuri.net
Mar 8 Maggio 2007 15:08:41 UTC
Usiamo questo simpatico topic per la traduzione del process.
Ieri, io e Zagreus, mentre stavamo traducendo, ci siamo accorti che era
scritta in maniera astrusa con frasi ingarbugliate sintatticamente e
difficilmente comprensibili (insomma scritto de_merda).
Siccome la mia vena da maestrino languiva, ho dato sfogo alle mie
frustrazioni rendendo leggibile il simpatico process.
Non ho stravolto il senso, ho solo modificato leggermente la forma dato
che era illeggibile. Insomma correzioni sintattiche e grammaticali.
La traduzione chi ne ha fatta un po' la incolli qui:
io e zagreus ieri ne abbiamo fatta 1/4, ma sarà da aggiustare dato che
ho modificato alcune frasi.
Ossequiosi Saluti Jacopo (Tubia87)
--
"Meglio una fine spaventosa, che uno spavento senza fine."
Scritta sui muri del '77
Maggiori informazioni sulla lista
Emilia-romagna