[Imc-africa] Update from Nairobi
Madou
phenixwaraba at gmail.com
Wed Dec 6 07:48:31 PST 2006
terna gyuse a écrit :
>
>
>
> [very rough translations ]
>
> hi john, thanks very much for the update.
> i am excited to hear that the people coming from maseno are planning
> on setting up the community radio setup team.
>
> Je suis content de savoir qu'on commence d'etablir l'equipe de radio a
> Maseno.
>
> I will start thinking of how to tailor a few of the workshops to best
> help them.
>
> Je vais penser comment creer quelques atelier pour les aider.
>
> in reality, i hope that the people who come to the convergence and
> participate in the workshops end up determining what the most
> important areas to focus on are.
>
> J'espere que les gens qui assisteront la converegence et participeront
> aux ateliers, j'espere qu'ils va decider les priorites pour la formation.
>
> focusing on what the important aspects of community radio are,
> specific to kenya, will really help us all.-a
>
> c'est important de planifie une formation qui [focuses] sur les
> questions importantes pour la radio communautaire a Kenya.
>
>
> John Bwakali wrote:
> > Dear Colleagues,
> Visa letters: I am in touch with Oloo about this and intend to try and
> see if you can receive the invitation letters this week so that you
> can start making any relevant arrangements. I just talked with him a
> while ago and we agreed to try and meet tomorrow to follow up on the
> same.
>
> Chers collegues
>
> Letters pour la visa: je suis en contact avec Oloo. Je vais demander
> si c'est possible de les recevoir cette semaine pour commencer vos
> preparations. Je lui parlais et nous avons agree de se reunir demain
> pour regler ca.
>
> >
> > Accomodation: The WSF will be held at Moi International Sports
> Centre in Kasarani, about 10 kilometres from the city centre of
> Nairobi. On friday last week, I visited the WSF secretariat here and
> established that most activities will take place at Kasarani. As such,
> the guest house that I had in mind at Lavington will be a bit far from
> Kasarani and I have thus identified another one that is about 10
> minutes drive from Kasarani itself. The proprietor of this guesthouse
> is a company known as Reed International whose Director is Allan
> Busula. I have a meeting with them today (sunday) in the evening and
> will send you a full update about the meeting tomorrow. Given the fact
> that a lot of people will be looking for accomodation near the WSF
> venue, I think that once I agree with Reed International, we should
> proceed to secure the guesthouse soonest possible. I will send you the
> full address and photos of the house before the end of this week.
>
> Logements: Le FSM sera tenu (gr?) au Moi International Sports Centre a
> Kasarani, 10 kilometres de centreville de Nairobi. Le vendredi passe,
> j'ai visite le secretariat de FSM et j'ai decouvert que la plupart des
> activites sera tenu a Kasarani. Donc, l'auberge que j'ai choisi a
> Lavington sera un peu loin de Kasarani. J'ai identifie une autre plus
> proche, dix minutes a Kasarani par auto. Le proprietaire de cette
> auberge est une compagnie, Reed International; Allan Busula est le
> directeur. Nous avons une reunion aujourd'hui (dimanche), je vais vous
> informer sur les discussions. Parce qu'il y aura beaucoup de personnes
> qui cherche des logement pres de FSM, je vais payer pour cette auberge
> des que possible. J'envoyerai l'adresse et des photos par le fin de
> semaine.
>
> >
> > Transport: If we secure the guesthouse that is near the WSF venue,
> then people should be able to walk for about 20 - 30 mins to the
> venue. Otherwise we can also arrange for a small vehicle to be on
> standby at the guesthouse to transport people to the city centre,
> Kibera and any other place within Nairobi.
> >
>
> Transport: si nous prenons l'auberge pres de FSM, on peu marcher au
> venue de conference (20-30 min). Ou nous pouvons avoir une petite auto
> pour porter des gens au centreville, Kibera et des autres lieux a
> Nairobi.
>
> > Radio Frequency in Nairobi: Last week I was in a meeting with
> Riruta Environment Group, an organisation here in Nairobi that sought
> for a radio frequency to operate here in Nairobi but they were
> informed that Nairobi is for now saturated, so they had to opt for
> Kitale, a smaller town about 300 kilimeters west of Nairobi. I have
> however established that there is a new community radio station in
> Kibera known as Ghetto FM and another one in Korogocho (another ghetto
> about 10 mins drive from WSF venue) known as Miss Koch FM. If we want
> to go on air in Nairobi 'legally', then we might want to talk to these
> radio stations and strike some sort of partnership. Reed International
> has made it clear that they wouldn't want to get into trouble with the
> government because an 'illegal' radio is being operated in their
> premises (the guesthouse).
>
> Frequence de radio a Nairobi: La semaine passe, j'ai assiste une
> reunion avec Riruta Environmnet Group, une group ici a Nairobi qui
> cherchait une frequence pour une station. Ils ont decouvert qu'il ne
> reste plus des frequences a Nairobi, puis ils ont etablit leur projet
> de radio a Kitale, une petite ville 300 kilometres a l'ouest de
> Nairobi. Mais, je sais qu'il y a une nouvelle station a Kibera qui
> s'appelle Ghetto FM, et une autre a Korogocho (une banlieu/slum a dix
> minutes de FSM) qui s'appelle Miss Koch FM. Si nous voulons diffuser
> legalement, peut-etre nous pouvons discuter et collaborer avec ces
> stations. Reed/l'auberge a dit qu'il ne voulons pas attirer des
> problemes avec le gouvernement a cause d'un station "illegale" dans
> leurs edifices.
>
> >
> > Permanent Radio Station in Maseno: Last friday, I had a meeting
> with Felix (the tech radio person from Maseno) and he informed me that
> things are on course in Maseno. They are even already putting up the
> building that will house the radio station. I have requested him to
> send a full update to all of you. We arranged for a group of ten
> students and lecturers to stay with other Indymedia people in Nairobi
> and partake in all our activities in Nairobi. The long term strategy
> for the Maseno team to then assist in setting up other community radio
> projects in other parts of Kenya.
> >
>
> Station de radio a Maseno: vendredi passe, j'ai aussi une reunion avec
> Felix (le tech guy de Maseno) et il m'a dit que tout roule bien a
> Maseno. Ils ont commence la construction d'une edifice pour la
> station. J'ai demande qu'il ecrit une report sur ca pour vous. Nous
> pensons que dix etudiant(e)s et professeurs pourraient loger avec les
> gars d'indymedia a Nairobi et assister tous nos activites. La
> strategie a long-terme est que l'equipe de Maseno va aider
> l'etablissement des autres projets de radio communautaire partout a
> Kenya.
>
> > Working groups: We are already setting up working groups and soon
> you will have the names of the people who are coordinating different
> things.
> >
> > Cheers,
> > John
>
> --
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Imc-africa mailing list
> Imc-africa at lists.indymedia.org
> http://lists.indymedia.org/mailman/listinfo/imc-africa
>
Merci Terna
Si Oollo est près on lui renvoies les informations qu'il a demande à
propos des autorisation.
Je pense qu'il faudra pense plus sérieusement à faire une radio qui
n'emmétra que sur la toile mondiale mondialement comme à Bamako. Et voir
quel sont nos possibilité en cette matière s'ils faut prendre une
connections et quel genres de matérielles utilises.
Et commence à faire le nécessaire sur place.
Wara
More information about the Imc-africa
mailing list