[Imc-colombia-radio] DN!: Tè Tremblé - La tierra tembló en Haití -- Columna de Amy Goodman, 21 de enero, 2010
Columna de Amy Goodman
spanish en democracynow.org
Jue Ene 21 19:00:04 PST 2010
Se autoriza la publicación. Por favor escríbanos a
spanish en democracynow.org <mailto:spanish en democracynow.org> para
avisarnos donde se publica y también si hay estaciones de radio que
quieran emitir el audio que se encuentra disponible todos los
viernes en www.democracynow.org/es <http://www.democracynow.org/es>
Tè Tremblé - La tierra tembló en Haití
*Por Amy Goodman*
Publicado el 21 de enero del 2010
Escuche
<http://media.libsyn.com/media/democracynow/amycolumn2010-0121-es.mp3>
Puerto Príncipe, Haití -- Tè tremblé significa "terremoto" en creole, la
lengua criolla de Haití. La traducción literal es: "La tierra tembló".
Tras el terremoto de enormes dimensiones que devastó Haití, el hedor a
muerte está en todos lados. En el Hospital General, los cuerpos apilados
cerca de la morgue forman una montaña de más de un metro de altura. En
el hogar comunitario llamado Mateo 25, los médicos colocaron un mantel
de plástico sobre una mesa de cocina para realizar una amputación con la
ayuda de linternas para cabeza. El haitiano herido, un veinteañero, se
podría considerar afortunado: se encontraba entre la minoría de heridos
que lograron recibir atención médica. Y, a diferencia de muchas
amputaciones realizadas en otras partes de Haití, los médicos que
llegaron el lunes estaban utilizando la anestesia que habían traído consigo.
Mientras se estaba llevando a cabo esta terrible amputación, llegó un
envío inesperado de ayuda alimentaria. El Hogar Mateo 25 generalmente
alberga a 35 huéspedes. Ahora más de 1.000 personas se encuentran allí,
acampando en la cancha de fútbol contigua. La prensa ha difundido muchas
noticias sobre la preocupación de posibles disturbios y la violencia que
podría provocar la distribución de la ayuda. Fuimos testigos de lo
opuesto, debido a que una organización comunitaria establecida tuvo la
oportunidad de distribuir los alimentos. La gente hacía cola y obtenía
sus provisiones, mientras la difícil cirugía que se estaba practicando
dentro del albergue se desarrollaba sin inconvenientes. Escenas como
esta se repitieron una y otra vez a lo largo de nuestro viaje por la
catástrofe: gente que se quedó sin nada -- hambrienta, sedienta,
buscando a sus seres queridos, enterrando a sus muertos, cuidando a los
heridos-- mostró fortaleza, amabilidad y compasión a pesar de su
silenciosa desesperación.
En nuestro recorrido por la ciudad, fuimos a la casa de Myriam Merlet,
la jefa de gabinete del Ministerio haitiano de la Mujer y una destacada
feminista que ayudó a llamar la atención internacional sobre el uso de
la violación como arma política y trabajó con la dramaturga y activista
Eve Ensler en el movimiento Día-V para ayudar a poner fin a la violencia
contra la mujer. Hallamos su casa, y de hecho a todas las casas que la
rodeaban, destruida. "Acabamos de retirar su cuerpo", nos dijeron los
familiares de Myriam el domingo, cinco días después del terremoto. No se
sabe cuándo murió, ni si podría haber sido rescatada. Su hermana Eartha
nos llevó a visitar su tumba.
Eve Ensler describe a Myriam Merlet: "Myriam era una luz. Era la fuerza
de Haití. Fue una de las más grandes feministas. Era una feminista
radical. Bromeábamos a menudo acerca del hecho de que era loco que ella
y Marie-Laurence, que es la Ministra de la Mujer, estuvieran de hecho en
el poder, que tuviéramos feministas radicales en el poder. Fue una mujer
que dejó Haití en la década del 70 y luego regresó para luchar y
defender y llevar el cambio social y el progreso y la lucha por las
libertades y la igualdad racial y por la libertad e igualdad de género".
Y esta es Miriam en sus propias palabras cuando habló en el décimo
aniversario del Día-V en el estadio Superdome en Nueva Orleáns.
"Es con gran emoción que estamos hoy aquí en Nueva Orleáns, cuando
sabemos lo que Nueva Orleáns significa para la gente negra aquí y
especialmente después del Katrina. Traemos toda nuestra hermandad y
afecto a nuestras hermanas aquí en Nueva Orleáns".
Luego, salimos de Puerto Príncipe para ir hasta al epicentro del
terremoto. Pasamos por Carrefour para llegar hasta Léogâne. Una
evaluación reciente de las Naciones Unidas estableció el nivel de
destrucción en Léogâne: entre el 80 y el 90 por ciento de las
estructuras de la ciudad fueron destruidas. No queda ningún edificio
gubernamental en pie. En el camino, un joven paró nuestro auto y nos
dijo: "Por favor, vemos algunos helicópteros sobrevolando, pero no paran
aquí. No tenemos ayuda. No tenemos alimentos".
Un hombre cubierto de polvo estaba utilizando una maza para romper el
cemento que había sepultado a su abuelo. Un padre acababa de desenterrar
cerca de allí a su bebé de un año, muerto en su corralito. Según la
agencia France-Press, la ONU advirtió que no puede "extender su
operación de ayuda a las zonas periféricas hasta que no se pueda
confirmar que haya seguridad". En nuestra recorrida por Léogâne no
sentimos ninguna amenaza; solamente vimos gente que necesita ayuda en
forma desesperada. Mientras estábamos en Léogâne, un helicóptero
misionero aterrizó, luego volvió a despegar en forma inexplicable, y la
tripulación comenzó a arrojar flautas de pan desde el aire. Un joven
haitiano se enfureció. Otro lloraba, mientras rompía los bollos de pan y
gritaba "¡No somos perros para que nos arrojen huesos!".
Hablamos con el alcalde de Léogâne, Alexis Santos, que parecía
prácticamente impotente ante la destrucción casi total que había a su
alrededor. Le pregunté, en vista del frente unificado ofrecido por el
gobierno de Estados Unidos, y de que el Presidente Barack Obama nombró a
los ex presidentes Bill Clinton y George W. Bush para que encabezaran
los esfuerzos de recaudación de fondos de Estados Unidos, qué pensaba
sobre el ofrecimiento del ex presidente haitiano derrocado y el primer
presidente de Haití electo democráticamente, Jean-Bertrand Aristide, de
regresar a Haití del exilio en Sudáfrica para formar junto al actual
Presidente haitiano René Preval un frente unido para ayudar en la
recuperación. Santos, que no es para nada partidario de Aristide, me
dijo que pensaba que sería una buena idea.
De regreso en el Hogar Mateo 25 en Puerto Príncipe (cuyo nombre proviene
del pasaje bíblico "De cierto os digo que cuanto lo hicisteis á uno de
estos mis hermanos pequeñitos, á mí lo hicisteis"), hablé con uno de los
cirujanos. La Dra. Jennifer Bruny. Es la jefa de cirugía pediátrica que
viajó con otros médicos del Hospital de Niños de Denver, y realizó la
amputación esa noche más temprano, en la mesa del comedor de Mateo 25.
La naturaleza del desastre, con miles de heridas críticas y la falta de
atención durante tanto tiempo hace que la amputación sea uno de los
únicos medios disponibles ahora para salvar vidas. "Esta amputación no
debería haber sido necesaria", me dijo. "Esto podría haber sido tratado
fácilmente antes. Esta gente necesita recibir asistencia médica de
manera urgente luego del terremoto".
/_//_//_//_/__
Denis Moynihan colaboró en la producción periodística de esta columna.
© 2009 Amy Goodman
Texto en inglés
<http://www.democracynow.org/blog/2010/1/20/t_tremblthe_haitian_earth_trembled>
traducido por Mercedes Camps y Democracy Now! en español
<http://www.democracynow.org/es>, spanish en democracynow.org
--~----------------------------------------------------------------
You are subscribed as imc-colombia-radio en lists.indymedia.org
EasyUnsubscribe or manage your settings
http://list.democracynow.org/do/unsub/boletin/299572066/1smw3yxrkn/1262
or EasyUnsubscribe by email
boletin-cunsub-1smw3yxrkn-299572066-1262 en list.democracynow.org
--~--
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://lists.indymedia.org/pipermail/imc-colombia-radio/attachments/20100121/f770abcb/attachment.htm
Más información sobre la lista de distribución Imc-colombia-radio