[Imc-cymru] [Imc-uk-process] Moving things along: cymru-imc-wales
Ilyan
ac.thomas at ntlworld.com
Tue May 1 23:23:33 UTC 2007
The Indycymru site had a separate Welsh section with its section
headings etc in welsh. No effort was made to translate any posting.
No one ever complained. Members of *Cymdeithas yr Iaith Gymraeg
<http://cymdeithas.org/>* were invited to take it over, and even given
editing rights, but very little welsh ever appeared. There was one
regular contribution of a circulated bi-lingual Diary that was copied up
every month.
Probably the best thing for you to do is run it all in English until
there is a complainant, then you have an arm to twist to get that job
done. None of that pacifist non violent direct action, you will have
to twist their arm until the socket comes out. But that sort of
complaint will probably be anonymous, such should be ignored.
Ilyan
*
*Genny wrote:
> > Can no activist be found who speaks welsh? If not, that might be
> saying something about the inclusiveness of the project.
>
> It's more a case of activists with time to spare...
> but yes, that's why I think we need to get out there and find more people.
> Having people who speak Welsh does not necessarily mean they are
> confident (even if Welsh is their first language) translating written
> materials.
>
> Genny
>
> PS will copy to wales list. If you want to post to that list, I think
> the post will just be held until moderated.
>
> Mr. Demeanour wrote:
>
>> Genny wrote:
>>
>>> Re. your suggestion (and generous offer) to pay someone to translate
>>> the editorial guidelines etc., Mair, I'm not sure how I feel about
>>> that and how it fits in with the indymedia ethos. As far as I'm
>>> aware, everyone in indymedia gives their labour for free, whatever
>>> skills they have and whatever tasks they take on.
>>>
>> [NOTE: I trimmed the imc-wales list because I'm not subscribed to it,
>> and I don't like posting to threads I can't participate in. If someone
>> wants to quote me, or re-post, feel free.]
>>
>> I think it's no more inappropriate for a collective to pay for a service
>> than to pay for server hosting, for example; if you can't get it for
>> free, there isn't much choice.
>>
>> But I think it's odd to be launching a bilingual site with an editorial
>> team that has no adequate translating talent onboard.
>>
>> Can no activist be found who speaks welsh? If not, that might be saying
>> something about the inclusiveness of the project.
>>
More information about the Imc-cymru
mailing list