Re: [Imc-euskalherria-editorial] cosas sobre el diseño
ga
ga en kutxa.homeunix.org
Mar Mar 15 11:24:57 PST 2005
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Txopi wrote:
| ga(e)k dio:
|
|> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
|> Hash: SHA1
|>
|> Aupa
|>
|> Un par de cosas sobre el diseño.
|>
|
| Sobre el tema de la traducción colaborativa tengo que decir que me
| parece estupendo. Que es una funcionalidad que sin duda deberíamos
| implementar de alguna forma.
|
| Ahora, el modo concreto es lo que no veo claro. Teniendo como tenemos
| tantos problemas para mantener actualizada en los tres idiomas la
| columna central, en realidad lo que comenta ga no creo que subsane todos
| los problemas que tenemos. Si lo ponemos con el botoncito de que lo
| traduzca el que quiera, que pasará con el euskara? Comenzaremos a
| publicar las centrales solo en castellano y de vez en cuando también en
| euskera?
No, simplemente es de apoyo por si alguien quiere colaborar. El sistema
que tenemos de traducciones sigue normal, se escribe noticia y se
traduce y ... ¿Hasta que no esté traducida no se sube, no?
|
| Repito que lo de la traducción colaborativa me parece la caña y que ya
| que viene integrado con la versión nueva de mir lo tenemos que
| aprovechar, pero como? Teniendo en cuenta el problema que comentaba
| sobre la central en euskera, yo creo que deberíamos hacer el cambio en
| la columna central (para que la gente traduzca a francés) pero
| encargarnos nosotros de publicar como hasta ahora siempre en euskera y
| en castellano. Osea hacer nosotros la traducción como hasta ahora, pero
| con el nuevo mir que relaciona ambos artículos y por supuesto aceptar
| directamente como válidas nuestras propias traducciones.
Supongo que te refieres a usar nosotr en s también el formulario de
traducción y hacer desde ahí las traducciones...
No entiendo lo de que mir relaciona los artículos.
|
| En cuanto a lo de dejar como oculto y mandar un mensaje, pues ya lo
| hablaremos los técnicos pero es algo que ahora no se puede hacer y que
| probablemente requiera reprogramar alguna parte de mir. Ya veremos a ver
| como leches lo hacemos...
Lo vamos a hacer con tranquilidad y zapata, jeje. Lo he estado mirando y
ya existe una clase (y plantilla) para enviar mails, supongo que se
podrá automatizar fácilmente dentro de la plantilla de traducciones.
Echad un vistazo al estado del nuevo diseño:
http://kutxa.homeunix.org:8090/indy/
Seguimos...
|
| _______________________________________________
| Imc-euskalherria-editorial mailing list
| Imc-euskalherria-editorial en lists.indymedia.org
| http://lists.indymedia.org/mailman/listinfo/imc-euskalherria-editorial
|
- --
Clave Pública:
gpg --keyserver pgp.rediris.es --recv-keys BCF6BE9C
"Frente al ensordecedor silencio de los media dominantes, los mil y un
susurros de los media alternativos deben hacer oír el canto de la
información libre."
Un pequeño recuerdo a un gran amigo - http://www.etxea.net/argazkiak/xevian/
Registered GNU/Linux User ##377771
:wq!
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFCNzaHR/FJErz2vpwRAh1BAJwNA6InTdQAVwO7mVCjH+8ykHicWgCeL/6o
FclvJRveH5y/SljCVKvUHo8=
=E2Fv
-----END PGP SIGNATURE-----
Más información sobre la lista de distribución Imc-euskalherria-editorial