[Imc-euskalherria-editorial] noticia para la central

ZialdoKA zialdoka at gmail.com
Thu Sep 7 01:18:25 PDT 2006


Yo creo que teniendo encuenta lo que Zubia comentaba en otro envío, vil
escusa para lo de la asamblea presencial, que nos conocemos ;-D, lo que yo
propongo es que si alguien ve una noticias de interes la lance a esta lista
y debatimos sobre si nos parece que está bien subirla o no y los porques,
vamos que caminando se hace camino.

Sobre lo que decía Zubia, pues es evidente que el primer criterio sobre si
una noticia merece ser subida o no es el criterio personal de cada una de
nosotras a la hora de proponerla y  despues entraría el criterio colectivo.
De momento vayamos haciendo y sobre el camino vayamos aporendiendo.

ZialdoKA



El día 6/09/06, jon sanz landaluze <jsanzlan at quim.ucm.es> escribió:
>
>
> Pues me parecen buenas ideas las de ga...
> Lo de "Esta noticia no está traducida a [xxxxxxx] ni a [yyyyyy],
> ayúdanos y tradúcela!" y hacerle un enlace a la pagina de las
> traducciones puede solucionar alguna cosa... ademas de que
> da impresion de que es un medio que se hace entre tod at s!!
>
> Pero como siempre, no confiarse y dejar todas las traducciones para la
> gente
> e intentar hacer el esfuerzo por traducir...
>
> Y lo del debate... bienvenido!! No se del todo si he hecho bien subiendo
> la
> noticia de Berdeak... asi que quitarme ese peso proponiendo alguna otra!!!
>
>
>
>
> At 20:35 04/09/2006 +0200, ga wrote:
> >-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> >Hash: SHA1
> >
> >xabi wrote:
> >(..)
> >
> >> En cuanto a los problemas que veo:
> >> * Esta claro que no nos mandaran todas las noticias en euskera y
> >> castellano. Deberiamos de poner una pequeña nota en los articulos que
> >> solo estan en castellano explicando la razon de porque esta en
> >> castellano y animando a la gente a traducirlo (en la portada de
> >> euskera), escribo algo en cuando pueda. Esto no quita que las centrales
> >> que hagamos nosotros sigamos comprometidos en hacerlas tambien en
> >> euskera como hasta ahora.
> >>
> >
> >Con respecto a esto podemos hacer uso de la página para traducciones:
> >
> https://prod.euskalherria.indymedia.org/eh/servlet/OpenMir?do=opensession&s
> essiontype=translation&to_content=30253&language=eu
> >
> >Cambiar el texto que hay ahora en las centrales "Traducir"/"Itzuli", por
> "¿No
> >está traducida? ¡Tradúcela tú!"/Ez dago itzulita? Zuk zeuk itzuli ezazu!
> >
> >Porque el texto de ahora creo que da más pie a pensar que es para ver la
> noticia
> >en otro idioma.
> >
> >Ya voy a mirar si se puede hacer que en función de si tiene traducción a
> los
> >demás idiomas, aparezca el texto de arriba, o por ejemplo:"Esta noticia
> no
> está
> >traducida a [xxxxxxx] ni a [yyyyyy], ayúdanos y tradúcela!"
> >
> >> * Que subir y que no subir. Seguro que vamos a tener criticas por esto,
> >> pero estoy deacuerdo en que va a ser positivo. Por ejemplo, ¿subimos
> >> cosas de los partidos politicos?¿ Berdeak lo es, verdad? No quiero
> decir
> >> con esto que no este deacuerdo sino que me surgen dudas, esta claro que
> >> no es un texto partidista y que en la denuncia participan mas
> >> movimientos sociales etc.
> >
> >Yo aquí estoy de acuerdo contigo Xabi, y que como dice Zialdo vamos a
> tener que
> >debatirlo en la lista bastante.
> >
> >Agur.
> >
> >>
> >> Txopi escribió:
> >>> jon sanz landaluze-(e)k idatzi zuen:
> >>>
> >>>> Txopi dixit:
> >>>>
> >>>>> A mi también me parece que el artículo sobre la marisma de Aieri es
> muy
> >>>>> buena candidata para ser promocionada a la central.
> >>>>>
> >>>>> Aunque según nos explicaron los indymediosos con los que estuvimos
> en
> >>>>> Dijon, la idea no es invertir mucha energía en contactar con
> colectivos
> >>>>> y personas que se quieran unir al grupo editorial (cosa que por
> supuesto
> >>>>> que pueden hacer si lo desean) para que haya un mayor trabajo previo
> en
> >>>>> las cocinas, sino simplemente premiar los buenos artículos que
> llegan
> >>>>> pasándolos a la central y utilizar la propia web como medio de
> >>>>> comunicación con los colaboradores. Osea, pasarlo a la central sin
> más y
> >>>>> que la gente vaya viendo (incluido en este caso los de Berdeak) que
> >>>>> cuanto más se lo curren (noticias interesantes, noticias frescas,
> >>>>> noticias poco conocidas...) más probabilidades de que pasen a la
> central
> >>>>> y de que su noticia tenga mayor visibilidad.
> >>>>>
> >>>>> Me explico?
> >>>>>
> >>>> Te explicas, te explicas...
> >>>> ya he subido la noticia, con un par de enlaces y les he escrito
> diciendo
> >>>> que a
> >>>> ver si se curran las noticias un poco mas estilo internete... es
> decir
> con
> >>>> enlaces
> >>>> y esas cosas ampliando informacion... Y que asi sera mas facil que se
> las
> >>>> subamos
> >>>> a la central cuanto antes...
> >>>> Esa es la idea ¿no?
> >>>>
> >>> Sí, es es la idea. Pero deben ser conscientes de que porque pongan
> enlaces
> >>> y tal y cual no van a aparecer forzosamente en la central.
> >>>
> >>> Cuanto más dinámica hagamos la columna central más críticas
> recibiremos
> >>> sobre que tal o cual artículo no ha pasado a la central cuando
> debería,
> >>> que no se qué noticia tampoco era para tanto, que artículos de
> colectivos
> >>> concretos o temas concretos pasan a la central con más frecuencia,
> etc.
> >>> Ahora apenas recibimos críticas de este tipo pero con este método
> >>> previsiblemente habrá bastantes. Creo que está claro que los
> beneficios
> >>> superan con creces las pegas pero lo comento para que estemos
> >>> preparados...
> >>>
> >>> Por cierto, he eliminado el "IndymediaEH" que habías añadido en el
> campo
> >>> autor. Considero que nosotros no somos los autores del artículo y
> además
> >>> así diferenciamos las noticias que nos solemos currar en esta lista en
> >>> colaboración con colectivos que nos proponen centrales.
> >>>
> >>> Aprovecho para recordar que tal y como pone en el pie de la web,
> IndyEH se
> >>> hace responsable de los contenidos de la columna central así que antes
> de
> >>> promocionar una noticia si vemos que puede dar problemas o generar
> debate,
> >>> mejor hablarlo primero.
> >>>
> >>> Venga editores, que más fácil ya no se puede!! ;-)
> >>>
> >>>
> >>>> muxuak desde los magdrizles...
> >>>>
> >>>
> >>
> >>
>
> ____________________________________________________________________________
> _______________
> >> Lortu posta elektronikoa doan >> http://www.euskalerria.org
> >> _______________________________________________
> >> Imc-euskalherria-editorial mailing list
> >> Imc-euskalherria-editorial at lists.indymedia.org
> >> http://lists.indymedia.org/mailman/listinfo/imc-euskalherria-editorial
> >
> >
> >- --
> >Clave Pública:
> >gpg --keyserver pgp.rediris.es --recv-keys BCF6BE9C
> >
> >"Frente al ensordecedor silencio de los media dominantes, los mil y un
> susurros
> >de los media alternativos deben hacer oír el canto de la información
> libre."
> >
> >Registered GNU/Linux User ##377771
> >
> >:wq!
> >-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> >Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
> >
> >iD8DBQFE/HIIR/FJErz2vpwRAqnIAJ9+HMeymXPAeLS1QVFNWAvfUnHewgCbBMks
> >X6Q/D52u3H90XTGcd8lDDu8=
> >=7KBY
> >-----END PGP SIGNATURE-----
> >
>
> _______________________________________________
> Imc-euskalherria-editorial mailing list
> Imc-euskalherria-editorial at lists.indymedia.org
> http://lists.indymedia.org/mailman/listinfo/imc-euskalherria-editorial
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.indymedia.org/pipermail/imc-euskalherria-editorial/attachments/20060907/45a6e82e/attachment.htm 


More information about the Imc-euskalherria-editorial mailing list