[Imc-euskalherria-editorial] traduccion parrafo para la central
Hegoamerika
hegoamerika at hotmail.com
Tue Feb 12 05:11:45 PST 2008
<p>Aldi berean, Bizkaiko Emakumeen Asanbladak (<a href="http://euskalherria.indymedia.org/eu/2008/01/45849.shtml">Laikotasunaren aldeko kanpaina</a>), Bilboko Apostasiaren aldeko Plataformarekin batera, <a href="http://euskalherria.indymedia.org/eu/2008/02/46210.shtml">ahalik eta jende gehiagok arnegatu dezan aldeko kanpainari ekin dio</a>.</p>
> Date: Tue, 12 Feb 2008 12:10:00 +0100> From: jsanzlan at quim.ucm.es> Subject: traduccion parrafo para la central> To: imc-euskalherria-editorial at lists.indymedia.org; hegoamerika at hotmail.com> > ¿alguien me puede traduccir a euskera este parrafo para meter en la noticia> de la mani del aborto del 16 de febrero?> muxus> > <p>También se está llevando a cabo por la Asamblea de Mujeres de Bizkaia > (<a > href="http://euskalherria.indymedia.org/eu/2008/01/45849.shtml">Campaña > en favor de la laicidad</a>) junto con la Plataforma para la apostasia > en Bilbo <a > href="http://euskalherria.indymedia.org/eu/2008/02/46210.shtml">una > campaña conjunta para que el mayor número de personas apostate</a>.</p>> > >
_________________________________________________________________
Tecnología, moda, motor, viajes,…suscríbete a nuestros boletines para estar siempre a la última
http://newsletters.msn.com/hm/maintenanceeses.asp?L=ES&C=ES&P=WCMaintenance&Brand=WL&RU=http%3a%2f%2fmail.live.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.indymedia.org/pipermail/imc-euskalherria-editorial/attachments/20080212/fa3b7677/attachment.htm
More information about the Imc-euskalherria-editorial
mailing list