[Imc-minneapolis-radio] Fw: Possible cooperation with an Italian based localization and DTP company

Supporto Novilinguists Support at novilinguists.com
Thu Dec 30 01:50:03 PST 2004



        Care of Technical Department, Sales Department, Marketing Department, In-house translation Department 

        Hello

        We are  an Italian-based localization company offering
        translation and localization in a wide variety of technical subjects: 
          a.. CAD, CRM, IT, networking tool localization (sw, help, doc) 
          b.. Medical, medical equipment, phamaceutical, biotechnology, homeopathy, IVD, informed consents, medical equipment) 
        Post-translation services:

        DTP 

        Our DTP specialists perform all sorts of format conversions;
        Jobs we have performed included DTP for PC into FIGS

          a.. Framemaker conversions and formatting 
          b.. Pagemaker file creation 
          c.. word formatting 
          d.. PDF document creation

        We also use Trados 5.5 and 6 and can perform
          a.. Alignments 
          b.. TM maintenance 
          c.. S.Tagger verifications
        Rates

        Rates are still negotiable according to customer's needs and volume of work guaranteed.

        DTP References
          a.. Vistatec, Dublin, Ireland Referee: Steve Lank <stevel at vistatec.ie> Ongoing cooperation for localization and DTP outsourced needs: Screenshot creation and editing + Framemaker file conversions and formatting; PDF document creation 
          b.. Medialocate, Slovakia; referee: Eva Klaudinyova <eklaudinyova at medialocate.sk>; Ongoing cooperation in localization and DTP: languages: FIGS; Pagemaker conversions and formatting + PDF document creation 
          c.. Kedrion, Pharmaceutical company, Italy: Referee Elena Carfagna <e.carfagna at kedrion.com>; Word formatting and PDF creation 
          d.. Demory, Medical equipment manufacturing company, Italy Referee: Luigi Rivoltella luigi.rivoltella at demori.it   word formatting and PDF creation

          a.. Linguistic and functional testing 
          b.. Help testing
        Being quality and customization our key assets to strenghten client satisfaction, we decided to remain a small company; our mission is to build a sound and longlasting relationship with few customers who can grant us a good volume of work the whole year. We think a good company delivers quality if it remains small enough to be able to keep a close eye over production steps, quality issues and translation/localization needs. We don't pay salespeople to go around and develop business for us simply because we are strongly convinced our business grows thanks to the word of the mouth of our trusted customers. We have a pool of excellent linguists who can perform either localization and medical translations in our main language combinations (FIGS).

        English/German/French into Italian
        English into French
        English into Spanish 
        English into German

        On demand, following combinations may also be available:

        English into Swedish
        English into Greek
        French into German


        Some of our achievements with references

        Medical:
          a.. Selected by Actelion via Albalux for informed consents (English into ITalian)  referee: Daniel Huertas <dhuertas at alba-lux.com> 

        Selected by Medrad, Guidant via Foreign Exchage from English into Italian (medical equipment) Referee: Michelle Alger: malger at fxtrans.com 
          a.. Selected by UNsurgical/TYco for surgical instrumentation translations from English into Italian by Simultrans Referee: Ed Davis <EdD at simultrans.com> other medical clients: medrad, Viasys, Conmed, 
          b.. working with Demori (ABL  Radiometer manuals) Referee: <Davide Fulgini <davide.fulgini at demori.it>> 
          c.. working with Kedrion (IVD, technical sheets) from Italian into English/English into Spanish/Italian into German Elena Carfagna <e.carfagna at kedrion.com>
          d.. Lionbridge Monique Struve <Monique_Struve at lionbridge.com> English into French and English into Italian 
          e.. 
          Localization:
        a.. Appointed by Multilingual computing www.multilingual.com to write articles about issues and problems related to localization Referee: Jim Healey  jim at multilingual.com 
        a.. working on retainer with Vistatek for Kodak, Symantec, Canon (elearning courses), Rockwell (English into Italian pairs) Referee: Steve Lank stevel at vistatec.ie 
        a.. working on retainer with Simultrans for (Iomega, Philips) English into Italian pairs: Referee: Martina Breen MartinaB at simultrans.ie 
        a.. working on retainer with Lomac for Bentley (cad tools) (English-Italian, English-French, English-Spanish pairs) Referee: Jana Razkova jana at lomac.net 
        a.. working on retainer with Bowne Global (English-French pairs) Referee: Isabelle Desharnais Isabelle.Desharnais at bowneglobal.com 
        a.. Scriptware: English into Italian (Intralox, Philips, Ricoh, Tennant)--- Cris Gale <crisg at scriptware.nl> 
        a.. Simultrans: Epson Elearning CD localization from Italian into English 
        a.. ISP Annette Visser <AVisser at ISP.nl> FrontRange solution CRM (350K word project) English into Italian

        Please find herein attached our profile in word for your consideration

        Thank you very much for your attention and do not hesitate to come back to us should you require more information

        Best regards

        Maurizia Gregorio

        ------------------------------------------------------------------------------------
        Novilinguists Multimedia Inc.
        High quality multi-lingual localization
        Maurizia Gregorio
        Project Manager and Translator
        Direct phone: ++39 0143 746131
        Fax: ++39 0143 322672
        http://www.novilinguists.com
        ----------------------------------------------------------- 



        ------------------------------------------------------------------------------------
        Novilinguists Multimedia Inc.
        High quality multi-lingual localization
        Maurizia Gregorio
        Project Manager and Translator
        Direct phone: ++39 0143 746131
        Fax: ++39 0143 322672
        http://www.novilinguists.com
        ----------------------------------------------------------- 

       

          


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.indymedia.org/pipermail/imc-minneapolis-radio/attachments/20041230/f92dafec/attachment.html


More information about the Imc-minneapolis-radio mailing list