[imc-scotland-discussion] Translation into Gaelic

chris chris-h at diskant.net
Mon Nov 10 12:21:16 PST 2008


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

I'm happy to prod Davey about working on this. Don't think it'll have a
huge effect on the site, but I want to learn how to translate sites anyway.

I hope Oi Polloi say thanks....


ch


Ben wrote:
> Hi Stephen,
> 
> This is great,
> I have managed to get a large list of strings for him to translate so
> far (based on standard Drupal template) but not the entire template
> (custom modules etc.), but I'm working on this,
> 
> If he manages to get the standard Drupal template translated it would
> be well worth adding to the Drupal website ->
> http://drupal.org/project/Translations,
> 
> The template for the standard drupal template can be downloaded here...
> 
> http://www.fileden.com/files/2006/11/3/343916/drupaltemplate/gd.po
> 
> To read and edit this file easily he will need to download the program
> poedit ( http://www.poedit.net/download.php )
> 
> This should be enough work to start with,
> 
> I will work on getting together the rest of the interface...
> 
> Ben
> 
> On Thu, Nov 6, 2008 at 12:15 PM,  <eerts at riseup.net> wrote:
>> Hello all,
>>
>> Well received the following email back from Davy the person that I say
>> might be up for translation of the site into Gaelic. Seems he is up to it,
>> and would like to start with the template... The other discussion on this
>> list seems to think that there is no point in doing this as we have no
>> gaelic posts, but maybe there would be more if it was Gaelic friendly?
>> Plus cant we get money from the Arts Council or someone for this type of
>> thing, then we could put together the news sheet for free??? Just a
>> thought.
>>
>> If there is interest in doing this, contact Davy at the address below, or
>> I can be the contact... whatever works.
>>
>> Stephen
>>
>> --------------------
>> Subject:        Re: A question for you Davey
>> From:           daibhidhanrigh at aol.com
>> Date:           Tue, November 4, 2008 18:35
>>
>>
>> that should be grand! I would prefer just to translate the actual, I dunno
>> what webspeak for it is, structure or template for the site, so they could
>> have a page in Gaelic, or a version of the site in Gaelic, I don't know if
>> I'd be up for translating articles week in week out, but if they send me
>> the stuff I can have a look at it and see what I can do!
>>
>> Davy
>>
>> -----Original Message-----
>> From: eerts at riseup.net
>> To: daibhidhanrigh at aol.com
>> Sent: Tue, 4 Nov 2008 17:25
>> Subject: A question for you Davey
>>
>> Hey there Davey,
>>
>> Stephen from the UNITY Centre here... well, I went to an scotland
>> indymedia meeting on tuesday night and they were talking and all of a
>> sudden you popped into my head!
>>
>> They were discussing the fact that they would like to translate the site
>> into Gaelic and I thought, hey, you could do that! I thought it might be a
>> nice way to get into the activist scene without the intensity of the UNITY
>> Centre... So I said that I would contact you to see if you might be up for
>> it or if you just wanted to talk it over with some people from the
>> indymedia site...
>>
>> Hope you are doing well, been awhile since I have seen you around the
>> Centre, but all goes well there... just about to open the charity shop in
>> Govan... so all the clothes have been moved out of the office! yeah!
>>
>> Take care Davey, speak soon.
>>
>> Stephen
>> eerts at riseup.net
>> 07964 904864
>>
>>
>> --
>> ,,,true freedom can be seen in the we of anarchy,,,
>>
>> _______________________________________________


- --
chris h


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFJGJe8rk7gpnTYWdwRAuq0AJ9PbzM7KWBJI74HYORKjDMW1kJ/lACdGqzF
g4GDB9q9ZkKF1tsFaTnPdnY=
=Pftw
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the imc-scotland-discussion mailing list