[Italy-process] [Definitivo] comunicato apertura da tradurre

fabs lefab a autistici.org
Ven 27 Giu 2008 09:37:09 PDT


obrigado sonia! meno saudade piu' indy :-)

OOO


Sonia Maria Scala Padalino ha scritto:

> traduzione in portoghese in pubblicazione su indymedia Brasile
>  
>
> 4 de julho - IndYpendence Day
>  
> Já faz mais de um ano que os núcleos de base italianos de Indymedia 
> recomeçaram a trabalhar em suas regiões, levando até elas as práticas 
> e princípios que baseiam e animam o trabalho da Network Internacional 
> de Indymedia. A necessidade de criar contextos e espaços nos quais 
> qualquer pessoa possa continuar a ser sua própria mídia, através de 
> mecanismos de publicação aberta e de proteção da privacidade, 
> representava uma realidade que precisava continuar a existir e que não 
> se encerrava com o fechamento de Indymedia Italia.
> As limitações e os mecanismos da informação /mainstream/ não mudaram 
> durante esses anos e o desequilíbrio de poder dos processos de 
> comunicação se manteve intacto, se não pior. Hoje, a tarefa da 
> comunicação independente não é só a de oferecer um espaço que permita 
> a livre publicação de contribuições e uma “outra” narração da 
> realidade. Em razão da rápida evolução da web nesses últimos anos e da 
> difusão cada vez maior do instrumento, é hoje fundamental  
> salvaguardar a peculiaridade do método de Indymedia e tornar mais 
> fruível e sinérgica a enorme quantidade de informações que se 
> distribuem na rede, de modo que seja mais fácil encontrá-la e mais 
> fácil utilizá-la.
> Foi por isso que os núcleos italianos de Indymedia que surgiram nesse 
> anos decidiram construir um projeto nacional através da criação de um 
> ‘agregador’: um lugar para o qual dirigir e multiplicar as energias e 
> os fluxos de comunicação provenientes de lugares diferentes, composto 
> por diferentes visões e práticas de mediativismo determinadas pelas 
> necessidades contingentes e pelas necessidades que cada região exprime.
> O agregador pode gerar uma comunidade difusa, resultado da colaboração 
> de múltiplas redes de ativistas, centros sociais e realidades que 
> lidam com a comunicação, e que identificam em italy.indymedia.org o 
> catalisador da narração da realidade feita a partir ‘de baixo’.
> É importante que haja um ponto de referência para o qual possam 
> convergir as especificidades dos projetos locais de informação 
> independente em língua italiana e de oferecer uma ocasião de produção, 
> elaboração e difusão das contribuições por eles produzidas, com um 
> modo horizontal de gestão da comunicação, no sentido mais abrangente 
> possível do termo.
> A primeira parte do longo processo de redifinição dos meios e dos 
> objetivos de Indymedia Italia está encerrada. Começa uma nova fase.
>  
> No dia 4 de julho de 2008 Indymedia Italia voltará on-line
>
>  
> O IndYpendence Day não é apenas uma data. É um símbolo.
> Em 1054 para os chineses, foi a explosão da Supernova de Caranguejo.
> Em 1865 para os ingleses foi a publicação de Alice no país das maravilhas.
> Em 1880 para os italianos de Pistóia foi o nascimento da escritora 
> anárquica Leda
> Rafanelli.
> Todos os anos, para todos, é o afélio, o dia em que a Terra se 
> encontra à máxima distância do Sol.
>  
> Para nós, em 2008, significa o retorno de um projeto coletivo e
> independente de informação.
>  
> 4  de julho - IndYpendence Day
> Vocês fazem os planos – nós, a história
>
>
>
>  
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Notícias direto do New York Times, gols do Lance, videocassetadas e 
> muitos outros vídeos no MSN Videos! Confira já! 
> <http://video.msn.com/?mkt=pt-br>
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>Italy-process mailing list
>Italy-process a lists.indymedia.org
>http://lists.indymedia.org/mailman/listinfo/italy-process
>  
>



Maggiori informazioni sulla lista Italy-process