[Italy-process] [Definitivo] comunicato apertura da tradurre
fabs
lefab a autistici.org
Ven 27 Giu 2008 09:37:09 PDT
obrigado sonia! meno saudade piu' indy :-)
OOO
Sonia Maria Scala Padalino ha scritto:
> traduzione in portoghese in pubblicazione su indymedia Brasile
>
>
> 4 de julho - IndYpendence Day
>
> Já faz mais de um ano que os núcleos de base italianos de Indymedia
> recomeçaram a trabalhar em suas regiões, levando até elas as práticas
> e princípios que baseiam e animam o trabalho da Network Internacional
> de Indymedia. A necessidade de criar contextos e espaços nos quais
> qualquer pessoa possa continuar a ser sua própria mídia, através de
> mecanismos de publicação aberta e de proteção da privacidade,
> representava uma realidade que precisava continuar a existir e que não
> se encerrava com o fechamento de Indymedia Italia.
> As limitações e os mecanismos da informação /mainstream/ não mudaram
> durante esses anos e o desequilíbrio de poder dos processos de
> comunicação se manteve intacto, se não pior. Hoje, a tarefa da
> comunicação independente não é só a de oferecer um espaço que permita
> a livre publicação de contribuições e uma “outra” narração da
> realidade. Em razão da rápida evolução da web nesses últimos anos e da
> difusão cada vez maior do instrumento, é hoje fundamental
> salvaguardar a peculiaridade do método de Indymedia e tornar mais
> fruível e sinérgica a enorme quantidade de informações que se
> distribuem na rede, de modo que seja mais fácil encontrá-la e mais
> fácil utilizá-la.
> Foi por isso que os núcleos italianos de Indymedia que surgiram nesse
> anos decidiram construir um projeto nacional através da criação de um
> ‘agregador’: um lugar para o qual dirigir e multiplicar as energias e
> os fluxos de comunicação provenientes de lugares diferentes, composto
> por diferentes visões e práticas de mediativismo determinadas pelas
> necessidades contingentes e pelas necessidades que cada região exprime.
> O agregador pode gerar uma comunidade difusa, resultado da colaboração
> de múltiplas redes de ativistas, centros sociais e realidades que
> lidam com a comunicação, e que identificam em italy.indymedia.org o
> catalisador da narração da realidade feita a partir ‘de baixo’.
> É importante que haja um ponto de referência para o qual possam
> convergir as especificidades dos projetos locais de informação
> independente em língua italiana e de oferecer uma ocasião de produção,
> elaboração e difusão das contribuições por eles produzidas, com um
> modo horizontal de gestão da comunicação, no sentido mais abrangente
> possível do termo.
> A primeira parte do longo processo de redifinição dos meios e dos
> objetivos de Indymedia Italia está encerrada. Começa uma nova fase.
>
> No dia 4 de julho de 2008 Indymedia Italia voltará on-line
>
>
> O IndYpendence Day não é apenas uma data. É um símbolo.
> Em 1054 para os chineses, foi a explosão da Supernova de Caranguejo.
> Em 1865 para os ingleses foi a publicação de Alice no país das maravilhas.
> Em 1880 para os italianos de Pistóia foi o nascimento da escritora
> anárquica Leda
> Rafanelli.
> Todos os anos, para todos, é o afélio, o dia em que a Terra se
> encontra à máxima distância do Sol.
>
> Para nós, em 2008, significa o retorno de um projeto coletivo e
> independente de informação.
>
> 4 de julho - IndYpendence Day
> Vocês fazem os planos – nós, a história
>
>
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Notícias direto do New York Times, gols do Lance, videocassetadas e
> muitos outros vídeos no MSN Videos! Confira já!
> <http://video.msn.com/?mkt=pt-br>
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>Italy-process mailing list
>Italy-process a lists.indymedia.org
>http://lists.indymedia.org/mailman/listinfo/italy-process
>
>
Maggiori informazioni sulla lista
Italy-process